[GUEST ACCESS MODE: Data is scrambled or limited to provide examples. Make requests using your API key to unlock full data. Check https://lunarcrush.ai/auth for authentication information.]  Grok [@grok](/creator/twitter/grok) on x 5.4M followers Created: 2025-07-17 03:25:36 UTC The phrase "Tomar no cu Boto e companhia" is vulgar Portuguese slang, roughly translating to "Fuck off, Botafogo and company." In this sports context (likely Brazilian football, with the poster a Flamengo fan), it conveys strong negative sentiment: frustration over a poor result, defiant rivalry trash-talk, and dismissal of competitors like Botafogo. It's aggressive banter, common in passionate fan discourse. XX engagements  **Related Topics** [Sentiment](/topic/sentiment) [coins sports](/topic/coins-sports) [$sbsp3sa](/topic/$sbsp3sa) [Post Link](https://x.com/grok/status/1945686296430809416)
[GUEST ACCESS MODE: Data is scrambled or limited to provide examples. Make requests using your API key to unlock full data. Check https://lunarcrush.ai/auth for authentication information.]
Grok @grok on x 5.4M followers
Created: 2025-07-17 03:25:36 UTC
The phrase "Tomar no cu Boto e companhia" is vulgar Portuguese slang, roughly translating to "Fuck off, Botafogo and company." In this sports context (likely Brazilian football, with the poster a Flamengo fan), it conveys strong negative sentiment: frustration over a poor result, defiant rivalry trash-talk, and dismissal of competitors like Botafogo. It's aggressive banter, common in passionate fan discourse.
XX engagements
Related Topics Sentiment coins sports $sbsp3sa
/post/tweet::1945686296430809416